Prevod od "faz coisas" do Srpski


Kako koristiti "faz coisas" u rečenicama:

Sabe aquele cara que só faz coisas ruins e se pergunta porque a vida é uma droga?
Znate onu vrstu èoveka koji samo radi loše stvari i pita se zašto mu je život grozan?
Pois em certos casos, muita maconha faz coisas esquisitas com sua face também...
Ponekad ti ta vijetnamska trava uradi èudne stvari......i sa licem, znaš.
Faz coisas de valor para sua família e para a comunidade.
Stvara nešto vredno, za svoju porodicu i za zajednicu.
Não entendo como um mundo que faz coisas tão maravilhosas... pode ser tão mau.
Ne razumem kako svet u kome ima tako divnih stvari... može biti loš.
Ela disse que Forrest era para me lembrar, que às vezes a gente faz coisas sem nenhum sentido.
Мама је рекла да Форест треба да ме подсећа да ми сви некада радимо ствари које немају никаквог смисла.
Achei que você era um homem que faz coisas por dinheiro.
Mislila sam da si ti èovjek koji sve radi samo zbog novca.
O chefe faz coisas terríveis comigo se eu voltar lá.
Газда ми ужасно радити ако ја вратим тамо.
É difícil ganhar a vida no boxe e de vez em quando você faz coisas que vão contra seus princípios.
Teško je zaraðivati u boksu, pa tu i tamo pogaziš svoje principe.
Quero dizer, ele é bom, mas faz coisas ruins.
Premda dobar, èinio je i grozne stvari.
Ele diz que tem um trabalho onde faz coisas importantes e não pode perder tempo com nossas bobagens.
Tata kaže da ima važnija posla, kao što su važnija posla. pa ne može trošiti vrijeme na naše gluposti.
Ele faz coisas ruins para boas pessoas.
Он чини лоше ствари добрим људима.
Por que você sempre faz coisas que não quer de fazer?
Zašto uvek radite one stvari koje ne želite?
Lex geralmente não faz coisas por bondade de coração.
Lex generalno ne radi stvari zbog dobrote njegovog srca.
Meu corpo faz coisas antes que meu cérebro saiba o que está acontecendo.
Moje tijelo èini stvari prije nego moj mozak i shvati što se dogaða.
Ele sabe que você faz coisas incríveis!
Zna da možeš èiniti neverovatne stvari.
Eles faz coisas com esses desgraçados que você só pode imaginar.
Ono što on radi tim smradovima ja i ti možemo samo da sanjamo.
Alguém que faz coisas terríveis para vivermos o sonho americano.
Са неким ко прави ужасна срања да бисмо ми могли да живимо амерички сан.
Às vezes a vida faz coisas que você nem imagina.
Ponekad te život tako sjebe da ni ne ukapiraš.
Ela sempre beija o Terry e faz coisas nojentas quando seus olhos ficam estranhos.
Stalno ljubi Terija, i radi i druge gadne stvari, kad joj oči postanu čudne.
É por isso que faz coisas, porque deve fazê-las?
Da li zato radiš stvari. Zato što to trebaš da radiš?
Você é uma pessoa boa que faz coisas como essa, eu sou assim.
Ti si dobra osoba koja voli da radi ovakve stvari, a ja sam ja.
Não se faz coisas como essa por amor.
Ne radiš takve stvari iz ljubavi.
É só um velho mentiroso que faz coisas para se mostrar legal.
"On je samo jedan veliki matori lažov koji izmišlja svašta da bi ispao dobar."
O marido faz coisas terríveis com ela, David.
Muž joj èini strahote. Želi izlaz.
Você tem 14 anos, e sei que acha que sabe de tudo, mas... a gente faz coisas... faz coisas para... para nos protegermos porque nós... temos medo.
Imaš 14 godina. Znam da misliš da to znaèi da sve znaš, ali... Èinimo razne stvari.
Porque você faz coisas que não têm sentido, mãe.
Zato što ti èiniš stvari koje nemaju smisla, mama.
Ou morre de fome, ou faz coisas que te impedem de chegar aos 21.
Ili skapaš od gladi, ili se baviš neèim gdje samo sreæom doživiš 21.
Mas se tornar pai faz coisas estranhas com um homem.
Kad postane otac, èoveku se dogaðaju èudne stvari. Oprezno.
Faz coisas a você... afetando todos a sua volta.
Zavisi od tebe, zarazi sve koji ti se približe.
Porque, por um lado, ele passa dos limites e faz coisas terríveis.
S jedne strane, preterao je, uradio je užasne stvari.
Digo, você faz coisas que nem o Super-Homem faria.
Uèinila si stvar koju èak ni Supermen nije mogao.
Estranho é como... quando você faz coisas que mais ninguém faz, e ai riem de você por isso.
Уврнуто... када радиш нешто што други не раде, па ти се смеју.
Você faz coisas para quem ama.
Èiniš stvari zbog onih koje voliš.
Mas é difícil quando você faz coisas bizarras desse jeito.
Ali, to je vrlo teško kada radiš èudne stvari.
Normalmente na escola, você faz coisas como resolver equações de segundo grau.
Vidite, normalno u školi, rešavate kvadratne jednačine.
Aliás, ela tem 28 anos, e faz coisas usando o monitor de um computador mais rápido que a maioria dos humanos.
Ona ima 28 godina i može da radi na ekranu i touch pad-u brže od bilo kog čoveka.
Ao mesmo tempo, tínhamos muitos pais, pessoas ricas, que tinham computadores, que vinham me dizer: "Sabe, meu filho, acho que ele tem um dom, porque ele faz coisas incríveis com computadores.
U isto vreme, imali smo i puno roditelja, bogataša, koji su imali računare, i koji su mi govorili: "Znate, ja mislim da je moj sin nadaren, jer radi neverovatne stvari na računaru.
Eu quero ser de um país que o governo, em meu nome, faz coisas assim?
Da li želim da potičem iz države čija vlada, u moje ime, radi takve stvari?
A natureza já faz coisas assim sem a nossa ajuda.
Природа већ ради овакве ствари без наше помоћи.
"Poesia é quando você faz coisas novas parecerem familiares e coisas familiares novas."
Jedan od njih je, "Poezija je kada nove stvari činite poznatima, a poznate novima."
Como a evolução faz coisas cumulativas, que combinam?
Kako evolucija pravi kumulativne, kombinovane stvari?
1.4971058368683s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?